第3章 爱自己(1 / 1)

加入书签

loveofself

爱自己

misty/雾霭

wheniwasyounger,ithoughtthattoloveone‘sselfwasvanityandnotavirtuoustrait.asihavegrownolder,thatbeliefhaspassedaway,ashavesomanyothers.thereisavastdeviationbetweenbeingvainandlovingone’sself.

weareallinthisworldtogetherstrivingformoreorlessthesamethings.tocontributeandhaveourlivescountforsomething.toloveandbeloved,tolaughand...yes,tocry.

当我年纪还小的时候,我认为自爱是虚荣作祟而非优点。长大了,我才和许多人一样,逐渐湮灭了这种观念。虚荣与自爱有天壤之别。

人生在世,都追逐着或多或少相同的东西:付出与获得人生价值的承认;爱与被爱;欢笑与……是的,悲伤。

weseeksheer,nourishment,amate,warmth,clothing,family,friends;weseekapproval,loveandself-esteem.weareallimperfect.oftenduringoursearchweforgettosimplyenjoywhatlifeis.webecomesocaughtupinwhatcouldhavebeen,whatshouldbe,whatmightbe,thatmanyofourtodaysarelost.letyesterdayrest,livefortoday,hopeanddreamforyourtomorrows.

我们追求着住所、食物、伴侣,温暖、衣裳、家庭、朋友;我们追求着认同、爱情和自尊。我们并不完美。我们在人生追求中甚至忘记了去享受生活本身的乐趣。我们太沉溺于对过去的追悔、对将来的和一切可能性的关注,结果反而错失了今天。让昨天暂且释怀吧!为今天而活,并去勾画和梦想你的明天。

ifthereissomepartofyouthatlessensyourself-image,somepartofyouthatpreventsyoufromlovingyourself,changeit,foronlyyoucan.lifeisfilledwiththingswehavenocontrolover,butourselves,wecancontrol.youaretheclay,youarethesculptorandyouhavetheabilitytocreateamasterpiece.theshapeandformarethere.youhaveonlytorefinethework.

如果你有一点轻视自身形象,有一点不愿意爱自己,尽你的能力去改变它。生活中确实充斥着许多我们干涉不了的事物,但我们能约束自身。你既是泥土,也是泥塑匠,你有能力创造杰作。现在形态和模样都有了,你需要做的是精雕细琢。

isthetaskaneasyone?no.therewillbesipsandflawsandyouwillberequiredtoworkandreworkjustasasculptormustreworktheclaybeforethepieceiscompleted.shouldthesculptorthrowoutthepiececondemningitasworthlessbecauseofablemishornick?ofcoursenot,wherethenwouldalheworld‘streasuredartbe?idoubtwewouldhaveany.howmanymasterpiecesdoyouthinkhavebeencreatedinonefellswoop,afirsteffortcompletelysuccessfulwithouterror,withoutchange?isitpossiblewefaioseethatmankindisthemostmarvelousofallworksofart?aliving,continuous,developingworkofart.

这个工程简单吗?不。雕塑会有缺损和瑕疵,所以你必须孜孜不倦,就像雕塑家在完工前必须一次又一次地琢磨。难道雕塑家会因为作品有一点瑕疵就认定它一无是处而把它抛弃吗?当然不会,否则世上哪里还有这一切工艺珍品?我想一件都不会存在。你认为有多少工艺品杰作是在雕刻中一举成功的,也就是一蹴而就,没有半点失误,也没有半点改动的?我们可能都没看出,人其实是所有艺术品中最了不起的杰作吧?人类是有生命力的、生生不息的、不断发展的艺术品。

howoftenhaveyouheardthequestion“whatisthehumanracecomingto”?theanswer,inmymindatleast,iswhateverwemakeit,forwearetheweaversoftomorrow.youareatreasure,beyondprice,oneofakind,irreplaceable.notperfectbutwellonyourwaytobeingamasterpiece.donotletyouryesterdayshindertomorrow’sachievements.

这个问题你听过多少次——人类将何去何从?至少我以为它的回答是这样的:我们成就了自己,因为编织着明天的正是我们自己。人本身就是一种财富,是无价之宝,是万物中无可替代的。虽然人无完人,但总是力求精益求精。别让昨天阻碍你奔向明天的辉煌。

again,isaytoyouthatthesewordsaremerelyfeelingsandthoughts,oneperson‘soutlookandsubjecttochangewithtomorrowssettingsun,asitoocontinuetosculptthelumpofclaygiventomeatbirth,calledself.

我重申以上这些只是我的感想和看法,一个人的想法会随着明天的日落而改变,我也是这样——因为我也在继续打造着这块与生俱有的泥塑,它名叫自我。(未完待续)

↑返回顶部↑

书页/目录