分卷阅读76(1 / 2)

加入书签

随之沸腾起来了。在这沉默的张力中,他舔了舔嘴唇。

“你会调香,还会催眠,”他说,“你强/奸了玛格丽特,然后用催眠的方法‘篡改’了她的记忆,让她觉得是西蒙·康威尔干的,因为康威尔身上的香水味。”

十几个没黑没白的日子,好几千英里的奔波,浓缩在这短短几句话里。最终面对着制造这一切的人说出口的时候,他非但没觉得放松,反而更加紧绷了。

“我可从来没听说催眠可以修改记忆,夏洛克。”乔瑟夫似乎被逗笑了,“你是不是电影看多了?”

当然乔瑟夫不会承认了。

“你之前所做的堪称完美,”他不理会那赤/裸/裸的嘲讽,继续说,“直到你开始嫁祸给康威尔,就有些心急了,我甚至都不明白你为什么会选择康威尔。你完全可以让这件事就这么过去,被遗忘,反正没有任何人会找到你。”

“我不知道你在说什么,”乔瑟夫耸耸肩,“我也不知道康威尔到底是不是真正的□□犯,但他是个彻头彻尾的恶棍,据说一直喜欢对女孩们动手动脚……对了,他还涉嫌腐败。”

接着乔瑟夫低头一笑,好像有些不好意思,“我最喜欢帮助别人,即使祖父常常不允许我这么做。但他也是个热心肠的人,比如他帮助了你,对吗?我喜欢做志愿服务,任何帮助别人的事,即使有的人意识不到自己需要帮助,即使他们会因为我帮助了他们而责怪我,但这都不重要,不是吗?我在帮助他们。”

“你的意思是,”他不由地心底发寒,“你强/奸了玛格丽特,是在帮她?”

“我不知道你在说什么。”乔瑟夫摇摇头,“但你一定见到了玛格丽特吧?她最近怎么样?”

“她……”他咬着牙,一股怒火涌上了心头。

“软弱的人帮起来总是很麻烦,”乔瑟夫含着笑,像是在抱怨天气一般自然地说,“你必须把他们先毁掉,再重建起来,当然不是每个人都能从此变得强大,但总比一直软弱下去要好。”

“你是个疯子。”他的喉咙在发痒,胸膛上下起伏着。

“再一次,我不知道你在说什么。”

“总有一天,”他的声音沙哑,“我会抓到你的。”

“我会等你的,”乔瑟夫微笑了一下,若有所思地说,“不如这样,听说你暑假要出国,对吗?那么我承诺你,在你不在的时候,我不会做任何事。”

“你确定吗?”他盯着乔瑟夫的脸,寻找撒谎的迹象。

“我承诺你,”乔瑟夫点点头,“祖父很推崇你,我也想知道你到底有多天才。”他歪着头,“你可以趁这段时间好好想想,怎么样才能阻止我。”

他还未平息的怒火又燃烧了起来。

乔瑟夫向前走了几步,微笑的脸在他眼前放大——直到呼吸可闻的距离,他的耳边传来一句低声呢喃。

“同时,我在想,”乔瑟夫的嘴唇几乎没有动,“我也可以在这段时间内物色一个好的对象,比如说,杰西卡,虽然我还没有发现她最大的恐惧,但是……”

他的拳头攥得吱嘎作响,下颚的肌肉瞬间鼓起。随着这些残忍的话音,他的大脑逐渐脱离了他的掌握。

“一旦我发现了,”乔瑟夫露出一个近乎邪恶的微笑,“我会尽最大的努力,帮助她。”

他再也忍不住了,挥起一拳,打在乔瑟夫还带着笑容的脸颊上。

砰得一声,乔瑟夫倒在地上,一道闪电把他的脸照得惨白,嘴角流出了一丝血迹。

他俯下身揪住乔瑟夫的领子,拳头已经处于半空中,却被一声惊呼所打断。

↑返回顶部↑

书页/目录