第63章(1 / 2)

加入书签

他太笨了,对伤害太不敏感了,库尔图瓦从来没有遇过这样的人。

他不懂沙德只是因为全心全意喜欢他,才会无条件相信不管他做什么都不会伤害他;还是他对所有人都这样呢?

天真地对整个世界都柔软依恋着。

“我要和你道歉,沙德。”库尔图瓦低声说:“我出门太急,想拿钥匙,不小心把那个——埃登送你的杯子打碎了。”

沙德真的很喜欢那个杯子,所以才没有自己用,而要放在库尔图瓦家里。他把它摆到玄关的架子上,那边的玻璃是朝西的,傍晚时太阳穿过它,会在客厅留下一大片梦幻的光影,沙德总喜欢躺进这片绚烂里,感觉自己在偷偷进入一群蝴蝶的梦境。

现在蝴蝶们显然是噶屁了,可能碎成了那么几百瓣吧。

沙德惊得到抽了一口凉气,仔细看他:“蒂博!没病吧?”

真为了一个杯子和我发火?

甚至直接骂我脑子有病?

这可能已经是对方贫瘠的婴语里最严重的词了吧?

虽然知道沙德很喜欢它,爱若珍宝,但是当他真的为了一个杯子和自己发脾气时,库尔图瓦还是非常不爽地用舌尖顶了顶腮帮子。他用力抿嘴低着头,棕色的发丝垂在年轻漂亮的额头前,无辜的下垂眼,可实际上出门前他分明用皮鞋踩住杯子,把它碾得更碎了点。

他的语气却越发可怜,从没有过的苦恼:

“别生气——我买个新的给你,好不好?”

但他知道不会再买到一模一样的了,毕竟这是随机烧制着色的玻璃杯。

沙德大概是在组织语言,过了一会儿才回道:

“不是!是,你没生病吧?”

他脑子短路,忘记受伤怎么讲了。

啊。

↑返回顶部↑

书页/目录