分卷阅读20(1 / 2)
输。而且她过于低估了这个年代的操守,就算她是个天仙,也不能同时挑动宾格莱和达西不顾友情而去倾心一个女人。但凡她暴露一点心思,她就失去了所有机会。
卡罗琳特别贴心地给伊丽莎白安排了一辆马车,让伊丽莎白不得不怀疑她其实早就不耐烦招待班纳特家的人,只是简这个锅目前暂时甩不掉而已。她客气地道谢,和对方说舞会那天再见。
车夫正要关上马车门,达西先生却走了出来。
“您的书,伊丽莎白·班纳特小姐,”他神色平静,仿佛真的就只是来送本书的:“很抱歉,知道您今天要走,我认为必须得把它交给您。”
“但至少您赶上了,达西先生。”伊丽莎白接过那本《赫拉克里斯》,指头很自然地接触到达西的,她转头看向卡罗琳:“宾格莱小姐,可以吗?”
“我很荣幸您能喜欢尼日斐的藏书。”卡罗琳自然应允了,为了避免眼前的一男一女因为一借一还生出事来,她摆出主人的姿态:“您可以在舞会当天归还。”
归还的目标自然是她这位主人。
伊丽莎白冲她笑了笑,卡罗琳认为那是感激,自然接受了她的善意。
达西却要求另一种做法:“事实上,这本书我并没有看完,如果可以的话,伊丽莎白·班纳特小姐,请您在舞会当天将它直接再转交给我,这样我就不必去那个偌大的图书室寻找了。”
卡罗琳终于觉出点什么意思来,脸上那些客套的笑意顿时消失了。
达西却知道伊丽莎白和他一样清楚卡罗琳心里的小算盘,他能感到一点心有灵犀的奇妙直觉。
“可我听说彭伯里庄园的图书室比尼日斐还要大得多,找一本书对您来说想必不难吧,达西先生。”伊丽莎白正视达西的双眼:“找书的过程有时候也相当有趣。”
那样的趣味,只有伊丽莎白记得,而达西此时还没有经历。
他这是被拒绝了?
卡罗琳也很惊讶,这个村姑拒绝了达西?
伊丽莎白潇洒地扬长而去。
留下达西和卡罗琳面面相觑,须臾达西干脆利落地转身回了屋里。他觉得自己方才的殷勤并没有失却一贯的教养,那么伊丽莎白·班纳特小姐拒绝的理由或许是因为彭伯里巨大的图书室?他越想越是那么回事,彭伯里太远了,对于一个未婚小姐来说离开父母亲人远嫁到一个从未见过的豪华庄园,反感是必然的。达西相信她的意思已经表达了很明确的,那他是否能在能力范围内消除小姐的顾虑呢?
他自始至终对自己的魅力和资本毫不怀疑,达西先生是个行动派,然而他却是个完全基于自己脑洞之上的行动派。
也不能怪他,在这个有瓜田李下之嫌的年代,男女之间初步接触下,谈恋爱只能全靠脑补,恋爱中的男人脑补起来跟黑洞不相上下。
于是他去而复返,客气地邀请卡罗去会客室一谈,卡罗琳正因为达西对伊丽莎白的殷勤患得患失,结果达西一会儿工夫又要和她谈谈,她不禁觉得自己草木皆兵实在好笑,不过是一本书罢了,就算是舞会上一对男女从头跳到尾,最终也未必有什么火花产生。
她有些期待和达西的对话,达西开门见山地问:“那位房屋中介叫什么名字?”
↑返回顶部↑