分卷阅读13(1 / 2)

加入书签

且言辞恳恳的告诉她,一个作家只有没有物质上的忧患,才能够写出伟大的作品。

所以,他现在很有必要为她以后的伟大打下物质基础。

但是,维杰尔又再三强调金钱对于一个作家又不是那么重要。过于看重金钱物质,只能让她退化成一个除了生存什么都没有能力考虑的蠢物。

这些前后矛盾的说法,让希蓉感觉很是好笑,几乎可以想象维杰尔在给她写信时脸上露出的纠结表情。

不过他真正的意思,希蓉是明白了。

无非是担心她看不透浮华,担心她一夜成功之后沉溺于享受之中。

但是从小在各种人情冷暖之中品味过,希蓉又怎么会看重那些外在的东西?

她一直所求,唯随心而已。

信中维杰尔还附上了他的私人电话,并再三要求希蓉看到信后,一定要第一时间给他去个电话,这样以后有什么问题交流起来也方便。

希蓉笑了笑,并没有立即将按照号码打过去。而是又拿起了箱子最底部的授权合同,这些合同共有九份,一份是对d国的版权授予书,另外八份是翻译成n、y、s等八个国家的授权书。

让希蓉哭笑不得的是,翻译成h文的授权书竟也在其中。

h文是她的母语,她写时又怎会没有本国文字的?不过是考虑到维杰尔先生是d国人,才寄出了d文的。

而她手写的中文稿,高二写了两三张时曾经拿给当时的政治老师看过。然而那位政治老师只看了两眼便还给了她,对她说:“现阶段学习才是最重要的,对于你这种学习比较吃力地学生来说,这些乱七八糟的东西还是放一放的好。”

希蓉止了笑,终是拿出签字笔,第一个签下了翻译成h文的授权书。

至于维杰尔先生提到的,她若有中文稿也可以寄过去作为h文稿,希蓉觉得,这种翻译的事情,还是由专业的翻译人士来吧。

签好了九份授权书,希蓉收拾了一下,便出了宿舍,去了设置在学校的腾云邮递。

将授权书寄出,希蓉又特地去了趟学校南门外的天耳通讯公司,花了98元办了张国际通话卡。

回到宿舍将卡装上,希蓉莫名地紧张起来。毕竟拉尔?j.维杰尔对她来说就像巍峨景行的高山,突然间要和真人通话了,希蓉总觉得不是那么真实。

深吸了两口气,她终于照着信纸上的号码按了下去。

世界的另一端,悦耳的铃声刚一响起,维杰尔便将放在桌面上的手机抓了起来。

“丽莎,h国的,慕诗音已经收到我的信了。”维杰尔激动地向旁边浇花的妻子喊道。

丽莎看向大惊小怪的丈夫,说道:“你再不接,慕诗音就要挂了。”

维杰尔已然按下通话键,与世界那一端的人开始了师徒间的第一次谈话。

丽莎听着丈夫时而如师严肃时而如友平和的声音,无奈地笑了笑。自从洛斯奇德坠落,拉尔不时地就会担心自己在哲学上开辟出的道路无人继续走下去,如今有了这个h国的女孩子,他总算不用在有那些无聊的担心了。

↑返回顶部↑

书页/目录