第一百一十三章(1 / 2)
最开始众人都以为,这对天鹅是迟星泽送来的。
因为赶巧,他刚给迟星牧发了消息。
但直到众人看完场地,带着俩天鹅回宿舍坐下,迟星泽才姗姗来迟,身后还跟了个很帅的男人。
男人看起来很年轻,约莫三十来岁,高挺的鼻梁上架着一副金丝眼镜,很低调地跟在迟星泽后面,看起来就像一位温文尔雅的大学教授。
但迟星牧跟他对视的瞬间,看见他脸上带笑的表情,还有他偶尔看迟星泽的眼神,那种感觉很奇怪,好像被什么猛兽盯上,脊背发凉。
迟星泽道“刚才路上堵车,这会才过来。”,转头去看迟星牧,问“最近身体怎么样,蛋怎么样”
这个问题他每天都问,一天几次也不嫌烦,迟星牧并不排斥这种关心,耐心地又回答了一次。
“我还好,蛋也很好,比前几天又长了一圈。”
霍格接话“诶,不对啊,你要是才过来的话,那你说的天鹅呢”
迟星泽有些奇怪地看他“当然是跟我一起过来的,还在外面的笼子里。”
见众人脸上的表情各异,迟星泽问“怎么了有什么不对吗”
还能是真嫌他来迟了
“倒没什么不对,就是有一个问题不太好说。”
迟星牧闪身,露出身后两只天鹅,后者还在那不断调整自己的造型,过程之努力,时不时会有一只鹅因为掌握不了平衡而摔在地上。
众人见状都有些无语,尤其刚来的迟星泽两人。
迟星泽深深皱眉“这两只是精神体吧”
因为对它们智商的怀疑,迟星泽还用了个问句。
迟星牧“”
“嗯,2b。”
迟星泽没听懂“什么”
迟星牧“哦,我的意思是,这两只都是b级精神体。”
迟星泽哦了一声,“就算是b级也是精神体,按理说具有一部分他们本人的逻辑思维,怎么会这么”
他顿了一下,搜刮自己的词库,找到一个合适的形容词
“这么不聪明。”
好一个贴切又委婉的形容。
霍格噗得一声笑出来,哈哈拍着大腿,林加把头撇到一边,看起来也在笑。
就连迟星泽身后那个男人,也是一副忍俊不禁的表情。
迟星牧没想到迟星泽会这么说,他是真觉得这俩鹅2b,都什么时候了还忙着摆造型,好笑又无语。
这要是换了别人来,估计还没法跟这俩鹅交流,因为精神体本身不会说话,只有主人自己才能感知到它们的心情和记忆。
好在在精神体之间,还有一套特殊的交流方式,而迟星牧这里最不缺的就是精神体。
无论是林加还是伊凡,亦或者今天过来的霍格和迟星泽,都能帮忙翻译,迟星牧前不久好研究出了更简单的方式。
“小梨,小五。”
迟星牧轻唤两声,黄鹂和鹦鹉拍着翅膀飞来。
想看晗煜夙染写的我的动物园里都是大佬第一百一十三章吗请记住本站域名
迟星牧道“问问这俩指示牌,它们想干什么”
黄鹂和鹦鹉飞到两鹅面前。
就听一阵清脆的啾啾和嘎嘎声,两鹅两鸟聊的火热,黄鹂的叫声婉转,极富节奏感,时而惊讶,时而欢喜,就跟人类听见八卦聊天时的反应差不多。
肯尼他们都回去休息了,在场都是些有精神体的人,迟星牧还特意看了眼迟星泽带来的男人,发现他还是那般温文尔雅的表情,看起来一点也不惊讶。
迟星牧对男人的身份也就有了几分计较。
精神体之间的交流很快,没一会,黄鹂和鹦鹉就飞回来。
只听黄鹂几声清脆的啾啾,鹦鹉熟练翻译,虽然个别词说的不太好,但理解起来没有问题。
迟星牧起初还认真听着,慢慢就有些无语。
原来这两只天鹅不是外人,是今天来动物园那五个青年中,精神体是蛇鹫那青年的家里人。
蛇鹫青年回去以后,跟家里说了泽野动物园的情况,着重强调了迟星牧自身特殊的精神力。
他父亲前不久也参加过道顿公爵的宴会,吃饭时还跟迟星牧和埃尔维斯坐过同桌。
联想儿子说动物园里有那么多s级的精神体,兽型是雪豹、老虎这些,还有什么不明白的
当即拍板说要给动物园捐一座超豪华的场馆,不仅如此,还希望儿子能找迟星牧说说,让他再带几个同辈的兄弟一起去动物园。
正挑着去动物园的人选,这俩天鹅也说想来,蛇鹫青年正忙着筛人,被他们碎碎念的有些烦躁,就道了句,你俩这样的,去当一对指示牌正好。
本来这话也是无心,以玩笑的成分居多,但坏就坏在这两口子心眼实诚,还真就听进去了,两个人凑在一块一商量,自己先让精神体去动物园看看,要是动物园真缺个指示牌什么的,那就试试。
反正连堂堂陛下、元帅的精神体都到动物园里当动物展览了,他们两个b级的精神体能混个指示牌当也不丢人。
天底下黑白天鹅那么多,到时候就咬定自己不认识这俩鹅就行。
于是,就出现了之前一幕。
迟星牧“”
槽点太多,一时间不知道该说点什么。
转头去看霍格,发现对方也是一副费解的表情,由此可见,觉醒这事儿完全和智商无关,就是个看天赋的东西。
给俩鹅拿点吃的,招呼迟星泽和那帅哥坐下,迟星泽介绍“小牧,这是凯萨集团的罗总,我刚才跟你说的天鹅就是他送你的。”
原来是动物园的金主。
迟星牧赶紧问好。男人笑了笑,看起来脾气好极了,跟迟星牧握手,说“我叫罗锦,你叫锦哥就行。”
男人一看年纪就比自己大,叫句锦哥也没什么。
迟星牧对这种见面就送豪礼的霸总很有好感,只是奇怪以前迟星泽怎
么没说过自己还有这么一个朋友。
罗锦道“我们虽然第一次见,但我对你一点都不陌生,某种意义来说,我也在动物园住了很长时间。”
↑返回顶部↑