第9章 有感于青春常在(1 / 1)
onthefeelingofimmortalityinyouth
有感于青春常在
willamhazlitt/威廉·赫兹里特
noyoungmanbelievesheshalleverdie.itwasasayingofmybrother‘s,andafineone.thereisafeelingofeternityinyouth,whichmakesusamendforeverything.tobeyoungistobeasoneoftheimmortalgods.onehalfoftimeindeedisflown--theotherhalfremainsinstoreforuswithallitscountlesstreasures;forthereisnolinedrawn,andweseenolimittoourhopesandwishes,wemakethecomingageourown--年轻人不相信自己会死。这是我哥哥的话,可算是一句妙语。青春有一种永生之感,它能弥补一切。人在青年时代好像一尊永生的神明。诚然,生命的一半已经消逝,但蕴藏着不尽财富的另一半还等着我们,我们对它也抱着无穷的希望和幻想。未来的时代完全属于我们——death,oldage,iswordswithoutameaning,whichpassbyusliketheidleairwhichweregardnot.othersmayhaveundergone,ormaystillbeliabletothem-we“bearacharmedlife”,whichlaughstoscornallsuchsicklyfancies.asinsettingoutondelightfuljourney,westrainoureagergazeforward--thevast,theun-boundedprospectliesbeforeus.
thevast,theunboundedprospectliesbeforeus.
死亡,衰老,不过是空话,毫无意义;我们听了,只当耳边风,全不放在心上。这些事,别人也许经历,或者可能要承受,但是我们自己,“在灵符护佑下度日”,对于诸如此类脆弱的念头,统统付之轻蔑的一笑。像是刚刚走上愉快的旅程,极目远眺——无限辽阔的远景在我们前面展现。(未完待续)
↑返回顶部↑